Today is the second yahrzeit of my MIL, Shulamis bas R' Dov Yehudah, so these words are l'iluy nishmasa.
After telling us in Zos HaBracha that Klal Yisrael finished mourning Moshe Rabeinu, the Torah continues וִיהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֗וּן מָלֵא֙ ר֣וּחַ חׇכְמָ֔ה כִּֽי־סָמַ֥ךְ מֹשֶׁ֛ה אֶת־יָדָ֖יו עָלָ֑יו This whole pasuk seems out of place. Yehoshua's appointment and Moshe's laying his hands on his head was discussed back in parshas Pinchas. Why stick it in again here?
Ksav Sofer answers that the pasuk is a continuation of the previous idea of וַֽיִּתְּמ֔וּ יְמֵ֥י בְכִ֖י אֵ֥בֶל מֹשֶֽׁה׃. How do you ever stop mourning the loss of a Moshe Rabeinu? The truth is that if everything Moshe lived for and represented as gone, we would still be crying. But everything was not lost. "Ki samach Moshe es yadav alav" -- the legacy of Moshe lived on through Yehoshua. When Klal Yisrael saw that, it was the consolation that they needed.
Last night I was zoche to make a siyum b'shutfus with my son and I quoted the Midrash (B"R parsha 63, at the beginning of Toldos) that says
רַבִּי לֵוִי אָמַר מִנַיִן אַתָּה אוֹמֵר שֶׁכָּל מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ בֵּן יָגֵעַ בַּתּוֹרָה שֶׁהוּא מִתְמַלֵּא עָלָיו רַחֲמִים, תַּלְמוּד לוֹמַר (משלי כ״ג:ט״ו): בְּנִי אִם חָכַם לִבֶּךָ יִשְׂמַח לִבִּי גַּם אָנִי. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא אוֹמֵר, אֵין לִי אֶלָּא לֵב אָבִיו שֶׁל בָּשָׂר וָדָם, מִנַּיִן שֶׁאֲפִלּוּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתְמַלֵּא רַחֲמִים עָלָיו בְּשָׁעָה שֶׁהוּא יָגֵעַ בַּתּוֹרָה, תַּלְמוּד לוֹמַר יִשְׂמַח לִבִּי גַּם אָנִי
When a person has children and grandchildren who are יָגֵעַ בַּתּוֹרָה, that is the real tribute to their legacy and shows that their spirit carries on.
The Midrash on our parsha, Braishis, comments on the pasuk in Mishlei וָאֶהְיֶה אֶצְלוֹ אָמוֹן וָאֶהְיֶה שַׁעֲשׁוּעִים יוֹם יוֹם וגו׳
דָּבָר אַחֵר אָמוֹן, אֻמָּן. הַתּוֹרָה אוֹמֶרֶת אֲנִי הָיִיתִי כְּלִי אֻמְנוּתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, בְּנֹהַג שֶׁבָּעוֹלָם מֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם בּוֹנֶה פָּלָטִין, אֵינוֹ בּוֹנֶה אוֹתָהּ מִדַּעַת עַצְמוֹ אֶלָּא מִדַּעַת אֻמָּן, וְהָאֻמָּן אֵינוֹ בּוֹנֶה אוֹתָהּ מִדַּעַת עַצְמוֹ אֶלָּא דִּפְתְּרָאוֹת וּפִנְקְסָאוֹת יֵשׁ לוֹ, לָדַעַת הֵיאַךְ הוּא עוֹשֶׂה חֲדָרִים, הֵיאַךְ הוּא עוֹשֶׂה פִּשְׁפְּשִׁין. כָּךְ הָיָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַבִּיט בַּתּוֹרָה וּבוֹרֵא אֶת הָעוֹלָם
Sefas Emes points out that the pasuk is written in the future tense - וָאֶהְיֶה - not the past tense, even though the world was created thousands of years ago.
What Chazal are telling us is that process of creation was actually never completed -- it continues on through us. "Kol mah she'talmid vasik asid l'hischadesh" is part of Torah, and becomes part of creation.
If Hashem's behavior as creator is meant to serve as a model for us, then perhaps the lesson for our own lives is that the process of creation that we start does not end with us, but hopefully continues on into the future, expanded on and developed by children and grandchildren and future generations following in our footsteps.
"creation was...never completed"
ReplyDeleteand we thought that the G-d held har Sinai aloft to coerce the klal, when rather He positively had to >unsettle< that mountain, Mishlei 8:25! only then could we* receive Torah in all its freshness, as at the time of its inception...
*both the dor that stood there, and the doros that did not