לֹֽא־תַעֲלֶ֥ה בְמַעֲלֹ֖ת עַֽל־מִזְבְּחִ֑י אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־תִגָּלֶ֥ה עֶרְוָתְךָ֖ עָלָֽיו (20:22)
Rashi: והרי דברים קל וחומר: ומה אבנים הללו שאין בהן דעת להקפיד על בזיונו, אמרה תורה: הואיל ויש בהן צורך לא תנהג בהן מנהג בזיון, חבירך שהוא בדמות יוצרך ומקפיד על בזיונו, על אחת כמה וכמה.
Question: The seifa of Rashi does not match the reisha. It should have said מה אבנים הללו שאין בהן דעת להקפיד...חבירך שיש בּו דעת ומקפּיד. Why does Rashi switch and write חבירך שהוא בדמות יוצרך ומקפיד ?
Rav Druk answered that there is no such thing as חבירך שיש בּו דעת ומקפּיד.
A person who has daas is not a person who is makpid on slights.
-- "a person who is makpid on slights"
ReplyDeleteis Rashi the etymologist generating a word of his own? a 'blockhead'*
*"אבנ'ם"/stones