The gemara (Yoma 3b) presents a stira in pesukim with regards to who was supposed to make the aron:
אַבָּא חָנָן אָמַר מִשּׁוּם רַבִּי אֶלְעָזָר, כָּתוּב אֶחָד אוֹמֵר: ״וְעָשִׂיתָ לְּךָ אֲרוֹן עֵץ״, וְכָתוּב אֶחָד אוֹמֵר: ״וְעָשׂוּ אֲרוֹן עֲצֵי שִׁטִּים״, הָא כֵּיצַד?
The gemara answers
כָּאן בִּזְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם, כָּאן בִּזְמַן שֶׁאֵין עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם
Rashi explains that when Klal Yisrael are doing the right thing, then they get credit for the aron; if, however, they are not behaving properly, then the credit goes to Moshe alone.
R' Shmuel Kushlevitz in Netivot Shmuel suggests derech derush a take away lesson from this gemara as Rashi reads it. When the tzibur is cooperative, עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם, a leader can sit on the sidelines and inspire and cheerlead and let the people run with the ball on their own, ְוְעָשׂוּ אֲרוֹן עֲצֵי שִׁטִּים However, where the tzibur does not want to pitch in and is not moved to contribute and work, אֵין עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם, then a leader has to not be afraid to jump in and get his hands dirty. It's not enough to sit on the sidelines and cheerlead; he has to take the reins and ְעָשִׂיתָ לְּךָ אֲרוֹן עֵץ, do the job.
Maharasha, however, explains the gemara exactly in the opposite way. When Bn"Y are עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם, it means that they are living up to and fulfilling the vision of Moshe Rabeinu. In that case, it is correct to say ְעָשִׂיתָ לְּךָ אֲרוֹן עֵץ because their work is imbued with the same spirit as if Moshe himself were doing it. If, however, Bn"Y are אֵין עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם, then it is וְעָשׂוּ אֲרוֹן עֲצֵי שִׁטִּים because their work is a far cry from the effort and results that Moshe would have achieved and reflects their own shortcomings.
Ramban and Rashi are bothered by why we need the וְכֵ֖ן תַּעֲשֽׂוּ at the end of the pasuk כְּכֹ֗ל אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ מַרְאֶ֣ה אוֹתְךָ֔ אֵ֚ת תַּבְנִ֣ית הַמִּשְׁכָּ֔ן וְאֵ֖ת תַּבְנִ֣ית כׇּל־כֵּלָ֑יו וְכֵ֖ן תַּעֲשֽׂוּ. Rashi comments that it is a mitzvah l'doros that whenever klei ha'mikdash are made, it should be like those shown to Moshe. Ramban writes:
על דרך הפשט אין צורך לכל זה, אבל בא הכפל לחזוק וזירוז, אמר: ועשו לי מקדש (שמות כ״ה:ח׳) – בית וכלים כמקדש מלך ובית ממלכה (עמוס ז׳:י״ג), ושכנתי בתוכם (שמות כ״ה:ח׳) – בבית ובכסא הכבוד אשר יעשו לי שם, ככל אשר אני מראה אותך את תבנית המשכן הזה אשר אמרתי שאשכון בו בתוכם, ואת תבנית כל כליו. וכפל וכן תעשו – כלכם בזריזות וחריצות, והוא כהכפל: ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה ה׳ את משה כן עשו (שמות ל״ט:ל״ב), כי מפני שהוא צואה אמר וכן תעשו.
Maharasha I think is in the spirit of this Ramban. Hashem was telling Moshe that כְּכֹ֗ל אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ מַרְאֶ֣ה אוֹתְךָ֔, in accordance with your vision of what a makom mikdash should be, your ideals, your goal, וְכֵ֖ן תַּעֲשֽׂוּ, that should be how the people fulfill the task.
Thursday, February 19, 2026
making the aron
Thursday, February 12, 2026
Adar, Binyamin, and v'na'hapoch hu
The Shabbos, Shabbos mevorchim chodesh Adar, is the yahrzeit for my father a"h. The Tur writes in hil rosh chodesh that each one of the 12 months corresponds to a sheiveit of the 12 shevatim. There are various opinions as to which sheivet corresponds with each month, but if you simply follow birth order it works out that Adar corresponds with Binyamin. We read in parshas VaYishlach:
וַיְהִ֞י בְּצֵ֤את נַפְשָׁהּ֙ כִּ֣י מֵ֔תָה וַתִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ בֶּן־אוֹנִ֑י וְאָבִ֖יו קָֽרָא־ל֥וֹ בִנְיָמִֽין
Ibn Ezra comments: בן אוני – כמו: אבלי. Rachel realized she was dying as she gave birth, and so she named her last child in a way that commemorated aveilus. Yaakov, however, changed the name, or rather, to be more exact, read that name with a different connotation. Tur explains based on Ramban:
פי׳ הוא לפי שאמו קראתו בן אוני וכונה לומר בן אבלי מלשון לחם אונים לא אכלתי באוני ואביו תרגם אותו לטובה מלשון כח כמו ראשית אוני וע״כ קרא אותו בנימין בן הכח כי הימין הוא הכח וההצלה שרצה לקרותו בשם שקראתו אמו כי כן נקראו כלם בשמם שקראתם אמם אלא שתרגם אותו לטובה לגבורה:
וַיַּ֥עַל מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹ֑ן נָדָב֙ וַאֲבִיה֔וּא וְשִׁבְעִ֖ים מִזִּקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
וַיִּרְא֕וּ אֵ֖ת אֱלֹקי יִשְׂרָאֵ֑ל וְתַ֣חַת רַגְלָ֗יו כְּמַעֲשֵׂה֙ לִבְנַ֣ת הַסַּפִּ֔יר וּכְעֶ֥צֶם הַשָּׁמַ֖יִם לָטֹֽהַר
וְאֶל־אֲצִילֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לֹ֥א שָׁלַ֖ח יָד֑וֹ וַיֶּֽחֱזוּ֙ אֶת־הָ֣אֱלֹקים וַיֹּאכְל֖וּ וַיִּשְׁתּֽוּ׃
Sounds like a party! וַיֶּֽחֱזוּ֙ אֶת־הָ֣אֱלֹקים וַיֹּאכְל֖וּ וַיִּשְׁתּֽוּ. But someone didn't get an invitation. נָדָב֙ וַאֲבִיה֔וּא are on the list, but not Elazar and Itamar. R' Shteinman writes that had you been on the scene, you would feel bad for Elazar and Itamar. How come every body else gets to enjoy, but not them? But then if you take a look at Rashi, you see that this "party" had tragic consequences:
נסתכלו והציצו, ונתחייבו מיתה. אלא שלא רצה הקב״ה לערבב שמחת התורה, והמתין לנדב ואביהוא עד יום חנכת המשכן, ולזקנים עד: ויהי העם כמתאננים, ותבער בם אש ותאכל בקצה המחנה (במדבר י״א:א׳) – בקצינים שבהם.
What at the time may have felt like a slight, in the end, was a blessing. Being excluded from the "celebration" meant being excluded from the punishment.
In the case of events in chumash, we see how the whole story plays out. We see how what seems like misfortune actually results in a positive. We see the vnahapoch hu happen. In life, we often don't see how the story will end. We sometimes just feel the pain or sorrow, but don't see how in the larger scheme of things it works out for the good. It's the strength of our convictions, adar=adir, that gives us that perspective.
וַיְהִ֞י בְּצֵ֤את נַפְשָׁהּ֙ כִּ֣י מֵ֔תָה וַתִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ בֶּן־אוֹנִ֑י וְאָבִ֖יו קָֽרָא־ל֥וֹ בִנְיָמִֽין
Ibn Ezra comments: בן אוני – כמו: אבלי. Rachel realized she was dying as she gave birth, and so she named her last child in a way that commemorated aveilus. Yaakov, however, changed the name, or rather, to be more exact, read that name with a different connotation. Tur explains based on Ramban:
פי׳ הוא לפי שאמו קראתו בן אוני וכונה לומר בן אבלי מלשון לחם אונים לא אכלתי באוני ואביו תרגם אותו לטובה מלשון כח כמו ראשית אוני וע״כ קרא אותו בנימין בן הכח כי הימין הוא הכח וההצלה שרצה לקרותו בשם שקראתו אמו כי כן נקראו כלם בשמם שקראתם אמם אלא שתרגם אותו לטובה לגבורה:
The word אוני can refer to aninus, mourning, but can also mean strength, and that's the meaning Yaakov took from his son's name.
When the Tur writes שתרגם אותו לטובה לגבורה perhaps he doesn't just mean that Yaakov reinterpreted the name, but what he means is that Yaakov reinterpreted the meaning of the event.
When the Tur writes שתרגם אותו לטובה לגבורה perhaps he doesn't just mean that Yaakov reinterpreted the name, but what he means is that Yaakov reinterpreted the meaning of the event.
Yaakov turned a difficulty, a tragedy, a moment of sorrow, into a source of strength.
This is the essence of Adar. V'nahapoch hu. Challenges shouldn't knock us down; they should lift us up and push us to do better. They should bring out our inner strength. The name of the month, Adar, itself means strength, like in the pasuk, "adir ba'marom Hashem." The great threat of Haman became a moment when Klal Yisrael showed our inner strength and fortitude.
Rashi in Yevamos 122 quotes from the Geonim:
בתשובת הגאונים מצאתי כל הנך ריגלי דאמוראי היינו יום שמת בו אדם גדול קובעים אותו לכבודו ומדי שנה בשנה כשמגיע אותו יום מתקבצים תלמידי חכמים מכל סביביו ובאים על קברו עם שאר העם להושיב ישיבה שם:
A yahrzeit is not a day to wallow in aveilus. It's not about אוֹנִ֑י in the sense of mourning, but rather about ימיני, finding strength. What strength can you draw from the memory of the person who is no longer here? Whether it is להושיב ישיבה, or some other good deed, that should be the goal.
The theme of v'nahapoch hu presents itself in our parsha as well:
This is the essence of Adar. V'nahapoch hu. Challenges shouldn't knock us down; they should lift us up and push us to do better. They should bring out our inner strength. The name of the month, Adar, itself means strength, like in the pasuk, "adir ba'marom Hashem." The great threat of Haman became a moment when Klal Yisrael showed our inner strength and fortitude.
Rashi in Yevamos 122 quotes from the Geonim:
בתשובת הגאונים מצאתי כל הנך ריגלי דאמוראי היינו יום שמת בו אדם גדול קובעים אותו לכבודו ומדי שנה בשנה כשמגיע אותו יום מתקבצים תלמידי חכמים מכל סביביו ובאים על קברו עם שאר העם להושיב ישיבה שם:
A yahrzeit is not a day to wallow in aveilus. It's not about אוֹנִ֑י in the sense of mourning, but rather about ימיני, finding strength. What strength can you draw from the memory of the person who is no longer here? Whether it is להושיב ישיבה, or some other good deed, that should be the goal.
The theme of v'nahapoch hu presents itself in our parsha as well:
וַיַּ֥עַל מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹ֑ן נָדָב֙ וַאֲבִיה֔וּא וְשִׁבְעִ֖ים מִזִּקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
וַיִּרְא֕וּ אֵ֖ת אֱלֹקי יִשְׂרָאֵ֑ל וְתַ֣חַת רַגְלָ֗יו כְּמַעֲשֵׂה֙ לִבְנַ֣ת הַסַּפִּ֔יר וּכְעֶ֥צֶם הַשָּׁמַ֖יִם לָטֹֽהַר
וְאֶל־אֲצִילֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לֹ֥א שָׁלַ֖ח יָד֑וֹ וַיֶּֽחֱזוּ֙ אֶת־הָ֣אֱלֹקים וַיֹּאכְל֖וּ וַיִּשְׁתּֽוּ׃
Sounds like a party! וַיֶּֽחֱזוּ֙ אֶת־הָ֣אֱלֹקים וַיֹּאכְל֖וּ וַיִּשְׁתּֽוּ. But someone didn't get an invitation. נָדָב֙ וַאֲבִיה֔וּא are on the list, but not Elazar and Itamar. R' Shteinman writes that had you been on the scene, you would feel bad for Elazar and Itamar. How come every body else gets to enjoy, but not them? But then if you take a look at Rashi, you see that this "party" had tragic consequences:
נסתכלו והציצו, ונתחייבו מיתה. אלא שלא רצה הקב״ה לערבב שמחת התורה, והמתין לנדב ואביהוא עד יום חנכת המשכן, ולזקנים עד: ויהי העם כמתאננים, ותבער בם אש ותאכל בקצה המחנה (במדבר י״א:א׳) – בקצינים שבהם.
What at the time may have felt like a slight, in the end, was a blessing. Being excluded from the "celebration" meant being excluded from the punishment.
In the case of events in chumash, we see how the whole story plays out. We see how what seems like misfortune actually results in a positive. We see the vnahapoch hu happen. In life, we often don't see how the story will end. We sometimes just feel the pain or sorrow, but don't see how in the larger scheme of things it works out for the good. It's the strength of our convictions, adar=adir, that gives us that perspective.
Thursday, February 05, 2026
thoughtful clip from Rav Tamir Granot and Rav Ouri Cherki on dati leumi vs hareidi world view
At around the 5:45 Rav Granot talks about being trapped in a parochial straitjacket (my words, obviously) where one's entire emotional and intellectual world consists of what lies between the covers of masechet kiddushin through bava metztiya and the severe limitations this imposes on one's personality, one's emotions, and one's spiritual growth. I hate to say it, but unless things have changed drastically, these is essentially not just true of the hareidi world, but is true of YU as well. Yes, YU offers secular studies, but in terms of the torah one is exposed to in YU, it's about as narrow a world as you can get. If you are in a shiur from one of the big name roshei yeshiva you will hear a lot of gemara, rishonim, and shulchan aruch, but mussar, machshava, anything outside lomdus, is not even an afterthought. I could be wrong because I haven't been to the place in decades. but that's my recollection of how it was. Others may have a different impression.
For for thought, for whatever it's worth.
we don't want a second hand account -- we want to hear it directly
וַיָּבֹא מֹשֶׁה וַיִּקְרָא לְזִקְנֵי הָעָם וַיָּשֶׂם לִפְנֵיהֶם אֵת כׇּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר צִוָּהוּ ה׳
וַיַּעֲנוּ כׇל הָעָם יַחְדָּו וַיֹּאמְרוּ כֹּל אֲשֶׁר דִּבֶּר ה׳ נַעֲשֶׂה וַיָּשֶׁב מֹשֶׁה אֶת דִּבְרֵי הָעָם אֶל ה׳ (19:7-8)
The Radomsker (Tiferes Shlomo) asks: Moshe was talking to the זִקְנֵי הָעָם. However, the response came not from the zekeinim, but rather וַיַּעֲנוּ כׇל הָעָם יַחְדָּו, from the people as a whole. Shouldn't the response have come from the זִקְנֵי הָעָם that he was talking to?
Abarbanel already asks this question. Moshe thought it would be impossible to address and get a response from the entire nation at once, so he used the zekeinim as his intermediary to present Hashem's words to Bn"Y and to glean their reaction. The people, however, bypassed the zekeinim and delivered their unanimous response directly to Moshe. Abarbanel writes:
אבל העם לא רצו לתת תשובתם כזקנים ושהם ישיבו למשה. אבל כלם בערבוביא יחדיו אמרו למשה תשובתם והוא כל אשר דבר ה׳ נעשה וכן אמרו במדרש (שם) ויענו כל העם יחדיו לא ענו בחנופה לא נתנו מקום לזקנים להשיב אלא כלם פה אחד ולב אחד אמרו כל אשר דבר ה׳ נעשה.
Malbim goes a step further:
שכבר בארתי בכ"מ ההבדל בין יחד ובין יחדו, שמלת יחדו מורה על השווי שחשבו א"ע כולם שוים, ואמרו כל אשר דבר ה' נעשה ר"ל גם מה שדבר אל הגדולים שיהיו ממלכת כהנים וגוי קדוש נעשה כולנו, באין הבדל, כמ"ש ועמך כלם צדיקים (שם ס), ומבואר ממילא שלפי תשובתם לא רצו שמשה ואהרן וכ"ש הזקנים יהיו אמצעיים בינם ובין ה', ולא רצו שיקבלו התורה ע"י משה, רק שכלם יתעלו למדרגת הנבואה ויקבלו התורה מה' בעצמו בלי אמצעי כמ"ש חז"ל שאמרו רצוננו לראות את מלכנו
Bn"Y wanted everyone to have an equal part in kabbalas haTorah -- equal access for all, a request that Malbi"m takes a dim view of (he ends off: וזה היה טעות קרח שאמר כי כל העדה כלם קדושים)
This approach helps resolve another difficulty with the order of the pesukim here. The Brisker Rav points out that Hashem did not immediately give Bn"Y the mitzvah of perisha and the other preparations for mattan Torah. It was only when Moshe conveyed their response to Him that Hashem commanded לֵךְ אֶל הָעָם וְקִדַּשְׁתָּם הַיּוֹם וּמָחָר וְכִבְּסוּ שִׂמְלֹתָם (19:10). Why did Hashem wait for Bn"Y's reply before giving these mitzvos? Why not tell them up front how to prepare for kabbalas haTorah? The Brisker Rav answers that there is something like a hava amina and a maskana here. The hava amina was וַיֹּאמֶר ה׳ אֶל מֹשֶׁה הִנֵּה אָנֹכִי בָּא אֵלֶיךָ בְּעַב הֶעָנָן בַּעֲבוּר יִשְׁמַע הָעָם בְּדַבְּרִי עִמָּךְ (19:9). Hashem would speak to Moshe, and the people would merely eavesdrop on that conversation and overhear what Hashem was saying. Klal Yisrael, however, demanded more than this. וַיַּגֵּד מֹשֶׁה אֶת דִּבְרֵי הָעָם אֶל ה׳. Rashi comments: תשובה על דבר זה כבר שמעתי מהם שרצונן לשמוע ממך, אינו דומה שומע מפי שליח לשומע מפי המלך, רצוננו לראות את מלכנו. Moshe gave the people's response to Hashem: We don't want to be eavesdroppers -- we want You to speak directly to us. If so, Hashem responded, וְקִדַּשְׁתָּם הַיּוֹם וּמָחָר, you have to prepare.
Why was preparation needed only if Hashem was speaking directly to the people and not if they are overhearing divrei Torah spoken to Moshe? A baal keri is allowed hirhur in divrei Torah; he is just not allowed to speak divrei Torah. The source for this din is mattan Torah (Brachos 20b, see last year's post https://divreichaim.blogspot.com/2025/02/did-bny-recite-birchas-hatorah-on.html). Bn"Y did not just listen to what Hashem was saying; it was as if they were saying the words along with Him and speaking divrei Torah. The Brisker Rav says a chiddush: If you just overhear what is said by someone, then that's not shome'a k'oneh. Had Hashem spoken to Moshe and Bn"Y were just overhearing the conversation, that would be hirhur, not shome'a k'oneh, and the halachos of preparation would not come into play, as hirhur is permitted for a baal keri. Because Hashem consented to the request to speak directly to each member of Bn"Y, it meant there was a din of shome'a k'oneh by mattan Torah, and once the experience of mattan Torah would be as if Bn"Y were saying words of Torah, then it meant a baal keri could not participate and hence the halachos of preparation were required.
What I find interesting about this whole topic is that it's the flip side of the coin of Yisro's plan that we saw earlier in the parsha. Instead of everyone having equal access to have their din torah decided by Moshe, Yisro said it was better to create a bureaucracy of batei dinim. רצוננו לראות את מלכנו means everyone has equal access to the King, with no intermediary and no bureaucracy intervening.
The Radomsker k'darko derech derash offers a different answer to the whole question. The זִקְנֵי הָעָם, he answers, does not mean the leaders of Klal Yisrael. There was not a separate message for the elite (as Malbim and Netziv explain) and a separate one for the masses, or an attempt to filter Hashem's message to/from the people through their leaders. The message was addressed to the people and the response came from the people. But we have to understand where this power to receive such a message from Hashem comes from. This moment in history was set in motion long ago. Chazal tell us that the 2000 year period of the development of Torah began with Avraham Avinu. In a sense, the history of Klal Yisrael is just the unfolding of everything that Avraham and the Avos set in motion. Without the spiritual DNA of the Avos within us, the geulah from Mitzrayim, kabbalas haTorah, and everything else would not follow. The זִקְנֵי ,הָעָם, explains the Radomsker, refers to that DNA of the Avos within each member of Klal Yisrael. Moshe first spoke to that spark of the Avos, and that ignited the fire and passion within the people, and that is what enabled their unanimous response of naaseh v'nishma.
We find the same idea earlier. Parshas Va'Aeira opens וָאֵרָא אֶל אַבְרָהָם אֶל יִצְחָק וְאֶל יַעֲקֹב, and Rashi comments: וארא אל האבות, and the parsha continues with the 4 leshonos of geulah. The geulah is possible only because it was promised to the Avos and we carry within us their spiritual DNA.
We reflect on this idea every day in our davening, as the Radomsker writes:
בעבור אבותינו שבטחו בך ותלמדם חוקי חיים כן תחננו ותלמדנו. פי' בעבור אבותינו שעברו ע"י אבותינו כנ"ל. והוא שאנו אומרי' על אבותינו ועלינו על בנינו ועל דורותינו על אבותינו באה תחלה הקדושה של דבריו חיים וקיימים ומהם בא עלינו ועל בנינו. וזה אלהי אברהם אלהי יצחק ואלהי יעקב וכו' וזוכר חסדי אבות ומביא גואל לבני בניהם כל הגאולה וישועה מן האבות בא לבני בניהם
The kabbalas haTorah at Sinai is a model for our ongoing daily kabbalas haTorah, which starts with the recognition that we are worthy of learning and engaging in Torah only by virtue of those who came before us.
וַיַּעֲנוּ כׇל הָעָם יַחְדָּו וַיֹּאמְרוּ כֹּל אֲשֶׁר דִּבֶּר ה׳ נַעֲשֶׂה וַיָּשֶׁב מֹשֶׁה אֶת דִּבְרֵי הָעָם אֶל ה׳ (19:7-8)
The Radomsker (Tiferes Shlomo) asks: Moshe was talking to the זִקְנֵי הָעָם. However, the response came not from the zekeinim, but rather וַיַּעֲנוּ כׇל הָעָם יַחְדָּו, from the people as a whole. Shouldn't the response have come from the זִקְנֵי הָעָם that he was talking to?
Abarbanel already asks this question. Moshe thought it would be impossible to address and get a response from the entire nation at once, so he used the zekeinim as his intermediary to present Hashem's words to Bn"Y and to glean their reaction. The people, however, bypassed the zekeinim and delivered their unanimous response directly to Moshe. Abarbanel writes:
אבל העם לא רצו לתת תשובתם כזקנים ושהם ישיבו למשה. אבל כלם בערבוביא יחדיו אמרו למשה תשובתם והוא כל אשר דבר ה׳ נעשה וכן אמרו במדרש (שם) ויענו כל העם יחדיו לא ענו בחנופה לא נתנו מקום לזקנים להשיב אלא כלם פה אחד ולב אחד אמרו כל אשר דבר ה׳ נעשה.
Malbim goes a step further:
שכבר בארתי בכ"מ ההבדל בין יחד ובין יחדו, שמלת יחדו מורה על השווי שחשבו א"ע כולם שוים, ואמרו כל אשר דבר ה' נעשה ר"ל גם מה שדבר אל הגדולים שיהיו ממלכת כהנים וגוי קדוש נעשה כולנו, באין הבדל, כמ"ש ועמך כלם צדיקים (שם ס), ומבואר ממילא שלפי תשובתם לא רצו שמשה ואהרן וכ"ש הזקנים יהיו אמצעיים בינם ובין ה', ולא רצו שיקבלו התורה ע"י משה, רק שכלם יתעלו למדרגת הנבואה ויקבלו התורה מה' בעצמו בלי אמצעי כמ"ש חז"ל שאמרו רצוננו לראות את מלכנו
Bn"Y wanted everyone to have an equal part in kabbalas haTorah -- equal access for all, a request that Malbi"m takes a dim view of (he ends off: וזה היה טעות קרח שאמר כי כל העדה כלם קדושים)
This approach helps resolve another difficulty with the order of the pesukim here. The Brisker Rav points out that Hashem did not immediately give Bn"Y the mitzvah of perisha and the other preparations for mattan Torah. It was only when Moshe conveyed their response to Him that Hashem commanded לֵךְ אֶל הָעָם וְקִדַּשְׁתָּם הַיּוֹם וּמָחָר וְכִבְּסוּ שִׂמְלֹתָם (19:10). Why did Hashem wait for Bn"Y's reply before giving these mitzvos? Why not tell them up front how to prepare for kabbalas haTorah? The Brisker Rav answers that there is something like a hava amina and a maskana here. The hava amina was וַיֹּאמֶר ה׳ אֶל מֹשֶׁה הִנֵּה אָנֹכִי בָּא אֵלֶיךָ בְּעַב הֶעָנָן בַּעֲבוּר יִשְׁמַע הָעָם בְּדַבְּרִי עִמָּךְ (19:9). Hashem would speak to Moshe, and the people would merely eavesdrop on that conversation and overhear what Hashem was saying. Klal Yisrael, however, demanded more than this. וַיַּגֵּד מֹשֶׁה אֶת דִּבְרֵי הָעָם אֶל ה׳. Rashi comments: תשובה על דבר זה כבר שמעתי מהם שרצונן לשמוע ממך, אינו דומה שומע מפי שליח לשומע מפי המלך, רצוננו לראות את מלכנו. Moshe gave the people's response to Hashem: We don't want to be eavesdroppers -- we want You to speak directly to us. If so, Hashem responded, וְקִדַּשְׁתָּם הַיּוֹם וּמָחָר, you have to prepare.
Why was preparation needed only if Hashem was speaking directly to the people and not if they are overhearing divrei Torah spoken to Moshe? A baal keri is allowed hirhur in divrei Torah; he is just not allowed to speak divrei Torah. The source for this din is mattan Torah (Brachos 20b, see last year's post https://divreichaim.blogspot.com/2025/02/did-bny-recite-birchas-hatorah-on.html). Bn"Y did not just listen to what Hashem was saying; it was as if they were saying the words along with Him and speaking divrei Torah. The Brisker Rav says a chiddush: If you just overhear what is said by someone, then that's not shome'a k'oneh. Had Hashem spoken to Moshe and Bn"Y were just overhearing the conversation, that would be hirhur, not shome'a k'oneh, and the halachos of preparation would not come into play, as hirhur is permitted for a baal keri. Because Hashem consented to the request to speak directly to each member of Bn"Y, it meant there was a din of shome'a k'oneh by mattan Torah, and once the experience of mattan Torah would be as if Bn"Y were saying words of Torah, then it meant a baal keri could not participate and hence the halachos of preparation were required.
What I find interesting about this whole topic is that it's the flip side of the coin of Yisro's plan that we saw earlier in the parsha. Instead of everyone having equal access to have their din torah decided by Moshe, Yisro said it was better to create a bureaucracy of batei dinim. רצוננו לראות את מלכנו means everyone has equal access to the King, with no intermediary and no bureaucracy intervening.
The Radomsker k'darko derech derash offers a different answer to the whole question. The זִקְנֵי הָעָם, he answers, does not mean the leaders of Klal Yisrael. There was not a separate message for the elite (as Malbim and Netziv explain) and a separate one for the masses, or an attempt to filter Hashem's message to/from the people through their leaders. The message was addressed to the people and the response came from the people. But we have to understand where this power to receive such a message from Hashem comes from. This moment in history was set in motion long ago. Chazal tell us that the 2000 year period of the development of Torah began with Avraham Avinu. In a sense, the history of Klal Yisrael is just the unfolding of everything that Avraham and the Avos set in motion. Without the spiritual DNA of the Avos within us, the geulah from Mitzrayim, kabbalas haTorah, and everything else would not follow. The זִקְנֵי ,הָעָם, explains the Radomsker, refers to that DNA of the Avos within each member of Klal Yisrael. Moshe first spoke to that spark of the Avos, and that ignited the fire and passion within the people, and that is what enabled their unanimous response of naaseh v'nishma.
We find the same idea earlier. Parshas Va'Aeira opens וָאֵרָא אֶל אַבְרָהָם אֶל יִצְחָק וְאֶל יַעֲקֹב, and Rashi comments: וארא אל האבות, and the parsha continues with the 4 leshonos of geulah. The geulah is possible only because it was promised to the Avos and we carry within us their spiritual DNA.
We reflect on this idea every day in our davening, as the Radomsker writes:
בעבור אבותינו שבטחו בך ותלמדם חוקי חיים כן תחננו ותלמדנו. פי' בעבור אבותינו שעברו ע"י אבותינו כנ"ל. והוא שאנו אומרי' על אבותינו ועלינו על בנינו ועל דורותינו על אבותינו באה תחלה הקדושה של דבריו חיים וקיימים ומהם בא עלינו ועל בנינו. וזה אלהי אברהם אלהי יצחק ואלהי יעקב וכו' וזוכר חסדי אבות ומביא גואל לבני בניהם כל הגאולה וישועה מן האבות בא לבני בניהם
The kabbalas haTorah at Sinai is a model for our ongoing daily kabbalas haTorah, which starts with the recognition that we are worthy of learning and engaging in Torah only by virtue of those who came before us.
Subscribe to:
Comments (Atom)